简介

亚马逊为什么在中国市场发展失败
BUSINESS
Common
None survived in China.
没有一个在中国幸存
Video summary
Group 8
Video summary
This video introduced Amazon's entry into China through its acquisition of Joyo(卓越网). Furthermore, the video also introduced us to the vast Chinese e-commerce market, including competitors and the middle class. Most importantly, the video explained why Amazon has failed to develop in the Chinese market by comparing it with local companies such as Alibaba and JD.com. The possible reason was that China's e-commerce market is already saturated and competition is too fierce and local companies are better able to provide consumers with a good experience and have a better corporate reputation. )
相同之处?
What do they all have in common?
2003-2005
这些是一些美国最大且最知名的品牌
These are some of the biggest and most recognizable brands in th U.S.
2006-2009
2010-2015
2016-2021
01
视频介绍
Business words and expressions
1. Ordeal
市场饱和是给定产品的市场增长轨迹停滞不前的场景。
这本质上意味着产品的供应量远远高于对该产品的需求。
当市场中产品或服务的数量最大化时,就会出现市场饱和。在饱和点,公司只能通过从竞争对手手中夺取现有市场份额或增加整体消费者需求,通过改进新产品来实现进一步增长。
Business words and expressions
9. Acumen
7. Behemoth(s)
8. Revenue
10. Counterpart(s)
their long-standing presence advantageously
informs their business decisions and acumen.
So the Chinese entrepreneurs are much more aggressive than their counterparts in the West.
their long-standing presence advantageously informs their business decisions and acumen.
So the Chinese entrepreneurs are much more aggressive than their counterparts in the West.
n. 庞然大物(文中译为商业巨头)
n. 收益;营业额
n. 同行
n. 精明;敏锐
Business words and expressions
6. Saturated
adj. 饱和的
2. Tenure
3. Segment
4. Conglomerate
5. pedigree
n. 磨难;折磨;煎熬;严酷的考验(文中译为‘衰败’)
n. 任期(文中译为‘发展历程’)
n. 段;部分;片(文中指商业领域的划分)v. 分割;划分
n. 联合大公司;企业集团
n. 家谱;门第;世系;起源
Amazon's failure was, for the most part, a gradual ordeal.
After all, the company managed a 15-year tenure in China.
Given the wealth of China's e-commerce segment,
the assumption is that a global conglomerate of Amazon's pedigree would fit right in, somewhere in that $2 trillion.
02
商务词汇
Marketing strategy
Third-party platforms and marketplaces
第三方电子商务平台(以下简称第三方交易平台)是指在电子商务活动中为交易双方或多方提供交易撮合及相关服务的信息网络系统总和。
Marketing strategy
跨境电商是一种全球电子商务模式,它通过国际网络平台将产品或服务直接销售给海外消费者。其本质是提供技术和数据驱动,理解和满足全球消费者的需求,从而实现全球销售和利润增长。
AMAZON
网络服务(AWS)是世界上最全面、采用最广泛的云,全球数据中心提供200多种功能齐全的服务。数百万客户——包括增长最快的初创企业、大型企业和领先的政府机构——正在使用AWS来降低成本、提高安全性、变得更加敏捷和更快地创新。
Cross-border operations
AWS(Amazon world services)
B2C(business-to-customer)
一种商业模式,简称为商对客,是企业直接面向消费者销售产品和服务的商业零售
模式。这种形式的电子商务一般以网络零售业为主,主要借助于互联网开展在线销
售活动,消费者通过网络在网上购物和支付。
03
营销策略
Q&A
1. Why did Amazon fail in China?

2. As a consumer, which e-commerce platform do you often use? Why?

3. Do you think Amazon will revive the Chinese market in the future? Why?
Reading the script
Amazon's leadership was also ill-equipped to compete with Chinese entrepreneurs. The local team in China was actually aware of the company's missteps, but unable to get on the same page with Amazon's domestic leadership. We know Amazon is a global company. It generates more than half of its revenue from international markets. But JD or Alibaba, they are local companies. The majority of their revenue comes from the Chinese market, so they couldn't afford to lose China. So the Chinese entrepreneurs are much more aggressive than their counterparts in the West. For them, it's a life or death battle. Despite a strong logistics network and familiar name, according to some china-based analysts, Amazon's insistence on implementing Western business practices ultimately led to an unsustainable operation. With no sign of growth or profitability, it decided to withdraw most of its marketplace efforts in 2019.
04
互动环节
亚马逊为什么在中国市场发展失败
Thank You For Watching
谢谢观赏

查看更多
相关推荐
pudding
工作总结
其他
13
未命名用户q7C6uN
3天前
pudding
布丁
其他
25
未命名用户rwWZNQ
48天前
pudding
读书分享
其他
16
未命名用户iX2yst
97天前
pudding
佛祖PPT
其他
8
未命名用户6Q7ElS
195天前
pudding
data
其他
38
未命名用户L24xkd
1年8天前
pudding
未命名的文档
其他
17
未命名用户RVRJEO
1年26天前
pudding
test
其他
15
未命名用户RDvqcB
1年32天前